درباره کتاب : ولادیمیر ولادیمیروویچ مایاکوفسکی (به روسی: Влади́мир Влади́мирович Маяко́вский) ، ( ژوئیه، ۱۸۹۳ – ۱۴ آوریل، ۱۹۳۰) شاعر درامنویس فوتوریست (آیندهگرای) انقلابی روسی بود.
از ولادیمیر مایاکوفسکی به عنوان یکی از نوابغ هنر شوروی یاد میشود
ولادیمیر مایاکوفسکی در روستای بگدات (بغداد) در استان کوتائیسی گرجستان در قفقاز متولد شد.
وی در دوران خلاقیت و فعالیتهای هنری یکی از استادان سبک فوتوریسم بود و همگام با خیزشهای انقلابی در روسیه رشد یافت و پس از انقلاب بلشویکی روسیه و در دوران حکومت شوروی یکی از نامآورترین شاعران عصر خود بود.
این شاعر فوتوریست انقلابی روسی از سن ۱۴ سالگی به عضویت حزب بلشویک درآمد و از سالهای قبل از انقلاب فعالیت هنری و سیاسی خود را آغاز نمود. وی در شعر روسی وزن، الفاظ، عبارات، تمثیلها و استعارات تازه و بدیع پدید آورد، با دنبال نمودن سبک آیندهگرایانه آثار خود را خلق مینمود ولی به همه اصول این سبک پایبند نبود و روش خاص خود را دنبال میکرد.
مایاکوفسکی از اتخاذ هیچ وسیلهای برای انتشار افکار و آثار خود باک نداشت و حتی در کوچهها قدم میزد و برای مردم شعر میخواند. حکایت میکنند:
«در سالهای جنگی داخلی در روسیه او به جبهههای جنگ میرفت و در سنگرها اشعار خود را برای سربازان میخواند. مردم از اشعار او الهام گرفته، بیمحابا به جنگ میشتافتند. او با صدایی رسا و پرجوش و خروش در رادیو آثار خود را میخواند و مردم آن اشعار را فوراً حفظ میکردند…»
از سیزده جلد میراث ادبی مایاکوفسکی، دوازده جلد آن بعد از انقلاب به وجود آمدهاست. او ادبیات منظوم و شعر را با واقعیت نزدیک کرده آن را در خدمت نیازمندیهای معاصر گذاشت و تبدیل به سلاحی برای مبارزه در راستای اهداف خود نمود. مایاکوفسکی از اشعار کلاسیک لذت میبرد اما بندهٔ آنها نمیشد. او میگفت: هنر باید با زندگی درآمیخته بشود. یا باید در هم آمیخته شود یا باید نابود بشود.
مایاکوفسکی در سال ۱۹۳۰ به ضرب گلوله در پی بن بستی عاطفی و نیز ممنوعالخروج بودن از خاک شوروی به زندگی خود پایان دادد. وی پیش از مرگ بر برگهای نگاشت: «برای همه… میمیرم…».
قدمم
در خیابان
مسافت را
لگدمال می کند
جهنم درونم را
اما
چاره چیست؟
او بسیاری از اشعار ماندگارش را برای معشوقش لیلی بریک سروده است :
عزیزم
عمرم
شکنجه جانم
عشقم
لیلی
اشعارم را بپذیر
شاید دیگر
هیچگاه
هیچ چیز
نسرودم
جسد وی در گورستان بزرگان انقلاب دفن گردید. وی در شوروی بزرگترین شاعر دورهٔ انقلابی لقب گرفته بود
از آثار او که به فارسی ترجمه شدهاست میتوان به ابر شلوارپوش اشاره کرد که مدیا کاشیگر آن را ترجمه و توسط نشر مینا منتشر شده است.
بدلیل مشکل کپی رایت دانلود این کتاب میسر نمی باشد
سلام دوباره دوست عزیز
من قبلا هم به شما پیغام داده بودم ، شاید ندیده باشین از طرف وب سایت هوادارن رئال مادرید هستم FcRealMadrid.ir
خواستم پیشنهاد تبادل بنر و همکاری رو به شما بدم…ما خیلی مشتاق این تبادل بنر هستیم و خیلی خوشحال میشیم این تبادل بنر صورت بگیره.
اگه موافق بودی خبرم کن…..در مورد بتادل بنر خیالتون راحت باشه شما فقط قبول کنین…بنر سایت شما رو هم خودمون طراحی میکنیم و کدشو به شما میدیم و اگه تو گذاشتنش مشکل داشته باشین کمکتون میکنیم!!
منتظر خبرتون هستم
سایت: http://fcrealmadrid.ir/
ایمیل: arash.30r7@live.com
سلام دوست عزیزم …
سپاس از لطف شما
اما در حال حاضر بوکیها هیچگونه تبادل بنر و لینک و یا تبلیغاتی قبول نمیکنه …
برقرار باشید